بهدنبال پیام نوروزی رئیسجمهور آمریکا «باراک اوباما» (لینک مطلب در بالاترین و متن اصلی اینجا) جناب علياكبر جوانفكر از مشاوران بلندپايه محمود احمدي نژاد رئيس جمهور ايران امروز در گفتوگو با خبرگزاري فرانسه از پيام باراك اوباما رئيس جمهور جديد آمريكا خطاب به ملت و رهبران ايراني استقبال كرد ولي در عين حال از وي خواست با اقدامات ملموس و عيني اشتباهات گذشته آمريكا را در قبال ايران اصلاح كند. (لینک مطلب در بالاترین و متن اصلی خبر).
چون آقای اوباما وقت نداشتند اشتباهاتشان در این پیام نوروزی را اصلاح کنند این امر را ما از جانب «حسین آقای گل» (همان باراک بچهمحل خودمان) بعهدهگرفتیم و اشتباهات ایشان را اصلاح کردیم. خواستیم مسائل را قدری «ملموس»تر «لمس» کنیم که چون وبسایتهای مستهجن را بستهاند ترسیدیم ما را هم بخاطر «لمس» چیزهائی که نباید ببندند. متن را اینجا میگذاریم تا حسین آقا بیاید و بخواند و بفهمد اشتباهاتش چه بوده. بخشهای سیاه از قول ایشان است که چون دلش سیاه میباشند و بخشهای آبی از بنده است که میخواستم با حروف سفید بنویسم دیدم نمیشود آبی نوشتم.
————————-
نوروز تنها بخشی از فرهنگ نام آور شماست (مال ما نیست. مال آتشپرستان بوده. مال آدمهای بد بوده. ما نانازیم. ما نوروز نداریم. اصلا نوروز چی هست؟).
هنر، موسیقی، ادبیات و نوآوری شما جهان را به دنیایی زیباتر و بهتر تبدیل کرده است (یک دستی میزنی؟ موسیقی و هنر و ادبیات هیچکدام مال ما نیست بلکه همه ابزار تهاجم فرهنگی شما است عمو حسین).
ما از تمدن بزرگ شما آگاهیم (ما تمدنی نداشتهایم در طول تاریخ. اصولا سی و اندی سال (شاید هم حدود چهل و خوردهای سال) است که درست شدهایم. حرف توی دهان ما نگذار).
ولی این جشن، یاد آوری برای نقاط مشترک بشریت است که همه ما را به هم پیوند می دهد. (آنقدر بگو «جشن» تا پلیس بریزد همه حاضران در این جشن را سوار مینیبوس کند ببردشان خیابان وزراء تعهدنامه اخلاقی از ایشان بگیرد. جشن کجا بود آقا جان؟ در خانه ما من هستم و خانمم و دو تا بچههایم. جشنی در کار نیست).
من میل دارم به روشنی با رهبران ایران سخن بگویم (آقا جان ول کن بیا کنار. بیکاری مگر؟ ما توی وبلاگمان هم جرات انجام چنین کاری را نداریم. همین دو روز قبل عید بود که یک وبلاگنویس در زندان… اصلا ولش کن، خودت خوبی؟ آقات اینا خوبند؟ فک و فامیل توی کنیا چطورند؟ بفرما آجیل).
ایالات متحده مایل است که جمهوری اسلامی ایران بر جایگاه راستین خود در جامعۀ بین الملل قرار بگیرد (آن «مایل» است یعنی «کج» است؟ یعنی «شیب» دارد؟).
و معیار سنجش این بزرگی داشتن توانایی برای ویران کردن نیست، نشان دادن توانایی شما برای ساختن و آفریدن است (ناقلا حالا دیگر به ما میزنی؟ ما یک عمر اینکاره بودهایم حسین جوجه. منظورت توانائی ما برای ساختن پیکان به مدت نزدیک چهل سال و پراید و پژو و پروتون و سمند و آر.دی به مدت خدا میداند چند ده سال و این حرفها است؟ میخواهی بگوئی ما چیزی بلد نیستیم بسازیم پس جایگاهی نداریم؟ میخواهی بگوئی ما حتی توان ساخت یک نیروگاه اتمی را هم نداریم و ده سال است که موعد قرارداد روسیه سرآمده و هنوز دارد ما را سر میدواند؟ زرشک، تا شما یک دو سه دور دیگر با خاویرسولانای عزیز ما به مذاکره بپردازی ما یک چیزی خواهیم ساخت که یاد و خاطره امت مظلوم هیروشیما و ناکازاکی را بیاوریم جلوی چشمان شما بلکه فرو کنیمش به آن چشمانتان تا ببینید توانائی ما برای ساختن و نه ویران کردن چقدر است).
بنا براین، به مناسبت فرارسیدن سال نو شما، مایلم شما، مردم و رهبران ایران بدانید که ما در جستجوی چگونه آینده ای هستیم. این آینده ای است همراه با مبادلات تجدید شده میان مردم ما، و فرصتهای بزرگتری برای مشارکت و بازرگانی (حسین آقا دمت گرم این «مشارکت» را بردار الان میریزند دفترشان را پلمب میکنند دم انتخاباتی که شیطان بزرگ از آنها بعنوان «فرصت بزرگ» نام برده).
این آینده ای است که در آن اختلافات دیرین برطرف شده اند، آینده ای که در آن شما و همسایگانتان و جهان در بعد وسیع ترمی توانیم همه در صلح و امنیت بهتری زندگی کنیم (رئیسجمهور خود ما از این حرفها میزند و چنین پیشبینیهائی میکند. یک چیز تازه بگو که مردم نشنیده باشندش).
شایسته است کلماتی را که سالیانی پیش به وسیلۀ سعدی نگاشته شده به خاطر آوریم:
بنی آدم اعضای یکدیگرند / که در آفرینش ز یک گوهرند
(باراک حسین جان این بیت را هم حذفش کن بالاغیرتا. سعدی و حافظ «مورد اخلاقی» و «منکراتی» دارند. از شعر یکی از برادران متعهد بدون مورد استفاده کن.)
——————————————-
در ضمن از آقای اوباما خواستیم که متن اصلاح شده را برای ما بفرستد باز هم غلط غلوط های احتمالی را بکشیم بیرون یک متن شسته رفته ناز آماده کنیم بلکه اشتباهات کلامی آمریکا در قبال ایران اصلاح بشوند تا بعد نوبت اشتباهات عملی برسند.
مارس 21, 2009 در 1:28 ق.ظ.
خوشمان آمد. دمت گرم
———–
سروش عزیز لطف داری. هرچه نیکو دارم در محضر دوستانی مشفق چون شما بوده. امیدوارم آنچه می نگارم قابل دوستان باشد.
با تقدیم احترام
محمد
مارس 21, 2009 در 4:44 ق.ظ.
yekee be naal zadee,asbe az khande dare ghel ghel mizane(roodehbor)
———————-
b
عزیز
من مخلص شما هم هستم. سال نو بر شما مبارک. سپاسگزارم از لطف شما.
با تقدیم احترام
محمد
مارس 21, 2009 در 4:45 ق.ظ.
bebin bae naaldoon bezani chee mishe?
——————
b
جان
ببخشید من خنگ خرفت را. متوجه نشدم. لطفا قدری بیشتر توضیح بفرمائید. در ضمن آن پائین وبلاگ سمت راست یک چندتائی ویرایشگر فارسی آنلاین هست که اگر مایل بودید کامنت تان را به فارسی تایپ کنید در خدمت شما هستند. در هر حال من با «فینگلیش» هم مشکلی ندارم. هرچه از دوست رسد نیکو است و بر روی چشم من جای دارد. فقط ممکن است من پیرمرد نتوانم درست بخوانم یا سوء تفاهم شود.
باز هم متشکرم از لطف شما.
با تقدیم احترام
محمد
مارس 21, 2009 در 12:44 ب.ظ.
[...] اصلاح اشتباهات پیام نوروزی آمریکا « نگاهی دیگر » لینک به منبع [...]
مارس 21, 2009 در 3:59 ب.ظ.
جالب بود
—————–
meemarbaba
عزیز سلام. سال نوی شما مبارک
سپاسگزارم. خوشحالم که لذت برده اید.
با تقدیم احترام
محمد
مارس 21, 2009 در 4:50 ب.ظ.
[...] در ضمن از آقای اوباما خواستیم که متن اصلاح شده را برای ما بفرستد باز هم غلط غلوط های احتمالی را بکشیم بیرون یک متن شسته رفته ناز آماده کنیم بلکه اشتباهات کلامی آمریکا در قبال ایران اصلاح بشوند تا بعد نوبت اشتباهات عملی برسند. منبع [...]
آوریل 4, 2009 در 2:12 ب.ظ.
جالب بود
—————-
میکروبیولوژیست عزیز سلام
قربان تو. لطف داری. خوشحالم که خوشت آمده.
با تشکر فراوان
محمد